第一章 第6页

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

雖然佛爾伯夫人是輕聲對她表姐說的這些,但諾埃拉也偷聽到了。

他曾不得不往女人身上打主意來還債。後來在一次賭牌時五人發生了烈的爭吵,最後導致決鬥。

他的子簡直要急瘋了。然而她又抹去眼淚笑了,因為她知道他曾一次又一次地決鬥,再有一次也沒什麼關係。

但現在卻不同了,他也上了年紀,而他的對手不僅年輕而且槍法比他好,這樣,佛爾伯上尉在決鬥後三天就死去了。

卡羅蘭和諾埃莉發現自己的確是不名一文了。

“我想在那不勒斯我們有許多朋友,當時我們就住在那兒。”卡羅蘭說“但他們卻象雲消散而去,那時我才意識到我和諾埃莉唯一的生路就是回英格蘭來。”

“這個決定是很明智的。”沃克菲爾德夫人說。

“我們沒有錢,”卡羅蘭繼續說“也不知道能向誰借一些。”

“你們當然可以在這兒住下。”沃克菲爾德夫人熱情地說。

“親愛的愛爾麗,我知道你會說這樣的話,但我實在不情願勉強你。”

“哪裡是勉強,能和你重聚真太好了。”諾埃拉想,有卡羅蘭表姨陪伴她母親一定會很快樂,再說她也願意與諾埃莉一起玩。她們長得很相象,但由於諾埃莉在歐洲生活過,所以看上去要更成一些。

她曾見過許多人,跑過一個又一個賭場。她講了一些諾埃拉從未聽過的事,並且總是出一種玩世不恭的神情。

當然,這些與她那漂亮的臉蛋兒是很不協調的。她曾聽到諾埃莉稱呼佛爾伯上尉“爸爸”雖然他並不是她真正的父親。

“我爸爸真是到了窮途末路。”她對諾埃拉說。

“你們的子一定是…非常困難的。”諾埃拉遲疑地說。

“有時簡直就是生活在地獄!”諾埃莉回答“我們不得不常常向別人要一口飯吃,要不就是捱餓!”諾埃拉注意到她那語調有些異常。當她們相互更加了解後,一天晚上,諾埃莉向她吐了真心話:“天天都要為吃了上頓沒下頓發愁,簡直讓我煩透了,在成尼斯時,我給我真正的爸爸羅紋斯饔邴伯爵寫了一封信。”諾埃拉屏住呼:“你還真夠勇敢的呢!”

“我告訴他我很痛苦,在歐洲各個賭場轉來轉去,我問他是否允許我回家。”諾埃拉又一次屏住呼

她的第一個念頭是諾埃莉揹著她母親做這樣的事是非常不忠實的。後來她理解了諾埃莉:經常身無分文是很困難的,再說佛爾伯上尉又不能與她母親結婚,可自己又總是要裝作他的女兒,這子有多難過!

“我想你會知道,”諾埃莉繼續說:“我其實是諾埃莉·雷文小姐。”

“我從未想過那些。”諾埃拉叫起來。

上一页 下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读